"月亮很圆,月饼很甜。"
Translation:The moon is round, the mooncake is sweet.
27 CommentsThis discussion is locked.
A sentence associating mooncakes with the moon isn't exactly random (an analogy would be a sentence associating Christmas cake with Christmas), but maybe it could benefit from some context.
月饼, or mooncakes, are eaten on or around 中秋節, a festival that occurs at the time of the autumn full moon, and moon worship is part of the festival (which is of course why they're called mooncakes).
This is a silly rhyme that some people find fun to say at that time of year – presumably mostly children, or adults in entertaining children. (It may be regional.)
34
I wrote the exact words but there was a capital letter in moon and a space between moon and cake. This is getting a little ridiculous.
I'm not sure how to report this, but for arranging the words in the correct sentence, I was only given one "The" in the word bank so no matter what my answer would be incorrect