"¿Por qué hay un retraso?"

Traducción:Why is there a delay?

December 3, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/cpalmierisarg

la respuesta que aparece en el ejercicio es "Why the delay?" Y acá es "why is there a delay?" ¿Cuál es la correcta? Me confunden.

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/IsidoroFranco

Realmente no hay tanta diferencia entre ambas oraciones:

"Why is there a delay?" = "¿Por qué hay retraso?".

"Why the delay?" = "¿Por qué el retraso?".

Un saludo (2018 09 02).

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/LuisRa.H

Está mal que no se definan con la respuesta

December 16, 2017

https://www.duolingo.com/MariioCarr1

Esta bien!

December 23, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.