https://www.duolingo.com/despina11111

gemütlich vs. bequem

Hallo leute, Ich habe eine Frage. können sie mir bitte helfen!? Was ist der Unterschied zwischen gemütlich und bequem?

Danke im Voraus!

I hope my sentences are correct, I try to use german everywhere I can.

December 3, 2017

12 Comments


https://www.duolingo.com/RedAngel666

Hi Despina,

These two words are indeed very similar. And in many cases they are interchangeable.

Gemütlichkeit / gemütlich -> discribes more a situation or a feeling. homely, comfy, placid or homelike. Places or times can be 'gemütlich'. It discribes also a behaviour.

ich machte es mir im Sessel gemütlich / I nestled into the armchair

der gemütliche Teil des Abends / the informal part of the evening

...und wir dann am nächsten Tag gemütlich zu Hause ankommen. / and let us comfortably arrive the next day at home.

Bequemlichkeit / bequem -> is more to discribe things and their handling. comfortable, easy, fitting, cushy. Clothes can be 'bequem'. It can also be used in a ironical way.

Cowboy-Stiefel müssen flexibel, soft und bequem sein / cowboy boots have to be flexible, soft and comfortable

sich (dazu) bequemen, etw zu tun (herablassend, ironisch) / to condescend [or form deign] to do sth (ironical)

Dein Sessel ist richtig bequem, wirklich gemütlich hier (bei Dir/in Deiner Wohnung)

But as I said the words are interchangeable in the most cases. 'Die Hose ist gemütlich' is also ok. It means 'Die Hose sitzt bequem und fühlt sich gemütlich an'

Best regards Angel

edit: Dein Deutsch ist sehr gut. Zwei kleine Anmerkungen: ich schreibt man im Satz klein, das formelle Sie schreibt man immer groß.

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/donmac34

Thank you. Can I ask the difference between "bequem" and "behaglich" please. Dictionaries give both as "comfortable" but one senses there is a subtle difference (or maybe a big difference!). I'm never sure which is more appropriate in a given situation. Danke im Voraus!

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/RedAngel666

Hi Don,

yes I know it is not easy to find good translations for that. 'Behaglichkeit / behaglich' you could translate with cosy. The word is much similar to 'gemütlich' I would almost call it a synonym for it. The only difference I would make is that 'behaglich' includes for me not only a comfortable but also warm place. So a living room with a running fire place is for me behaglich but to sit with my friends outside in the garden having a nice evening is for me gemütlich. But that's my opinion/feeling.

Best regards Angel

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/despina11111

Vielen dank für deine hilfe Angel!!

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/RedAngel666

Keine Ursache. Gern geschehen :-))

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/slamRN

Angel, Vielen Dank für deine Antwort.

December 4, 2017

https://www.duolingo.com/InuzukaShino

Deine Sätze sind gut verständlich. Nur eine Kleinigkeit: Für mich klingt die höfliche Siezform zusammen mit der saloppen Begrüßung "Hallo Leute" irgendwie seltsam. Besser wäre hier eine der folgenden Möglichkeiten:

Ich schreibe mal weiter auf Deutsch :-)

  • Hallo Leute, ich habe eine Frage. Kann mir bitte jemand helfen?
  • Hallo Leute, ich habe eine Frage. Könnt ihr mir bitte helfen?

Zu deiner Frage: "gemütlich" und "bequem" haben im Grunde eine ähnliche Bedeutung, allerdings können sie nicht immer synonym angewendet werden.

Ich tue mich allerdings gerade schwer damit, eine allgemeingültige Regel dafür zu finden.

Grob würde ich sagen, dass Gegenstände bequem (aber auch gemütlich) sein können und "gemütlich" eher ein Gefühl ausdrückt. Ein Stuhl kann bequem sein, was aber nicht bedeutet, dass er auch gemütlich sein muss

Beispiele:

  • Der Bürostuhl ist bequem.
    Nicht gemütlich, denn ich arbeite auf dem Stuhl, aber ich kann gut auf ihm sitzen..

  • Der Sessel ist gemütlich.
    Bequem natürlich auch, aber ich mache es mir hier eher gemütlich, ruhe mich aus und entspanne mich.

Also könnte man sagen, dass - zumindest für mein Sprachgefühl - "bequem" eher einen praktischen Eindruck ausdrückt, während "gemütlich" auch ein Gefühl von Entspannung und Wohlbefinden mit einschließt.

Trotzdem:

  • Er ist bequem.
    Bedeutet, dass jemand eher faul ist und immer den leichtesten Weg sucht.

  • Er ist gemütlich.
    Bedeutet, dass jemand eher langsam ist.

  • Es ist gemütlich.
    Bedeutet, dass etwas bequem und angenehm aussieht.

Sollte mein deutscher Kommentar zu schwierig für dich sein, dann versuche ich ihn noch zu übersetzen. Aber möglicherweise kommen ja noch andere Kommentare auf Englisch.

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/despina11111

Vielen dank für deine hilfe InuzukaShino!

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/InuzukaShino

Gern geschehen! :-)

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/RedAngel666

Hi,

I have a favorite website it maybe help you, too. I use it to look up synonyms and similar words. It also can help to get a feeling for the use of an unknown word.

http://wortschatz.uni-leipzig.de/de

http://corpora.uni-leipzig.de/de?corpus ... crawl_2011 deutsch

Best regards Angel

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/eql2mbbq

So would a rule of thumb be; comfortable - bequem, and cosy - gemütlich?

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/RedAngel666

Hi,

I would say yes. But as I wrote before this it not a hard rule. In every day speech we mix these two words. So you are right but it is also not wrong to use them vice versa.

Best regards Angel

December 5, 2017
Learn German in just 5 minutes a day. For free.