"Ele toma banho."

Tradução:Lui si fa la doccia.

December 3, 2017

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


[conta desativada]

    Não pode ser somente "Lui fa la doccia"? Non può essere solo "Lui fa la doccia"?


    https://www.duolingo.com/profile/RoinujNosde

    "Lui si bagna" É uma tradução correta?


    https://www.duolingo.com/profile/zuMikkebe

    Lui si bagna se piove o gli cade sopra qualche liquido, si può dire anche "fa il bagno" nella vasca, nel lago, nella piscina, nel mare


    https://www.duolingo.com/profile/Kalica6

    Sí! è un pronome riflessivo. Bagna a se stesso. Ele proprio se lavou para si mesmo. Mais ou menos isso.


    https://www.duolingo.com/profile/RANALLI476444

    Deve ser uma forma de deixar claro que o tal Luis, não está sendo ajudado por ninguém.


    https://www.duolingo.com/profile/Maulbomfim

    Credo che, considerando "fare la doccia" come un verbo o una azione reflessiva, il pronome "si" si torna indispensabile, no? Grazie a chi possa aiutarme!

    Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.