Translation:I am Chinese.
- letters have to be printed bigger (especially in the sentences).
- a button for slower speach and normal speech is necessary for beginners of chinese language
- more explanation about the construction of sentences is needed. There are many people here with former knowledge but not all of them are experienced with this language!
- translations at the beginning of the symbols, it is very difficult for learners to learn nonsence words (without meaning).
- Ask help for a person who has knowledge about how people learn. You have a big job, and chinese is more complicated for most of the people here. It is a lot of work to do, so try to find help. you need to have some knowledge about grounded theories of how people learn more easily. Thanks for all your contributions so far!
Does chinese not have plurals? I notice from previous questions that 中国人 can mean either Chinese person or Chinese people, depending on the rest of the sentence, but only the pronoun seems to indicate this... am I missing something?
I think plurals exist but are very uncommon unless necessary. So, you are right. 中国人 can be either "Chinese person" or "Chinese people."
I litterally said"I a chinese" It's just that I forgot the "m" and it was incorrect
"Chinese" is one of those nationalities that is only an adjective in English, not a noun. It's sort of like how you can't say, "I'm a Dutch"; "I'm a French"; or "I'm a British."