"Coffee ice cream"
I'm a little confused... is this what ice cream is called in Korean or is the point of this lesson to learn how to spell words with Hangeul?
Those are the Konglish words, i.e. import words from English. They are completely accepted, at the same level as the native Korean ones and the ones influenced by Chinese.
Enjoy them, they are easy to remember ;)
NK names are 얼음과자 and 에스키모 :) The first one can be sometimes seen in SK too
I actually want to know how to speak in korean and write down the words in korean.This doesnt help me that much i am just writing down the words in korean but i want to say them too.
Yes, because those are not two separate words. "아이스크림" is just one word, in korean, which is why there is no space between the letters.