意 (yì) = idea/meaning/thought/to think
思 (sī) = to think/to consider
意思 (yìsi) = idea/opinion/meaning
We also saw:
想 (xiǎng) = to think/to believe/to suppose/to wish/to want
请问 = If I may ask, please add to your answer database
You should report it by using the flag.
Why is there no 个 after 这 in this question?
The 'this' is not specifying an object, it's replacing it.
It's being a subject pronoun instead of a quantifier, yes.
I put; "excuse me, what is the meaning of this?" and it was accepted!!
Is it also correct to swap the 意思?, "這是意思什麽?"