"Il cuoco cucina l'anatra."
Translation:The cook cooks the duck.
45 CommentsThis discussion is locked.
That's interesting. Both German and Italian derive from Latin anatina. Spanish pato, however, is apparently onomatopeia related to duck feet: http://etimologias.dechile.net/?pata (so also Portuguese). French cane / canard may also be onomatopeia through sound, caqueter. https://fr.wikipedia.org/wiki/Canard Have a lingot.