Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Nie wypiję piwa do soboty."

Tłumaczenie:I will not drink beer until Saturday.

9 miesięcy temu

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/duolingo806221

Dlaczego nie może być -l do not tylko l will not

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/JBHayven
JBHayven
  • 22
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3

"I do not" to czas teraźniejszy ("Nie piję..."). Warto tu zaznaczyć, że użyjesz go tylko, mając na myśli, że np. co tydzień czekasz do soboty z piciem piwa. Jeśli masz na myśli, że jednorazowo postanowiłeś/aś nie pić piwa do soboty, albo np. lekarz ci zabronił, powiesz "I am not drinking...".

"I will not" to czas przyszły ("Nie wypiję...").

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/PiotrAlamo

I do not drink oznaczało by ze ogolnie nie pijesz a i will not drink ze nie bedziesz pił

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/sgorak
sgorak
  • 25
  • 497

Dlaczego "the beer" jest błędne?

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/jaromir160245

ktoś wytłumaczy dlaczego "i will not drink beer to saturday" jest nie poprawne, a jako poprawną odpowiedź podaje "I will not drink beer till Saturday."

sprawdziłem w słowniku i till {przyim.} oznacza "aż do" co by się zgadzało, ale dlaczego w tym przypadku nie może być "to"

z gory dziekuje

8 miesięcy temu