"Noi non siamo semplicemente altra gente, noi siamo i tuoi genitori."

Tradução:Nós não somos simplesmente outra gente, nós somos os seus pais.

12/4/2017, 4:08:18 PM

5 Comentários


https://www.duolingo.com/cristiane.141

Me desculpe mas " altra gente" é sigular, para traduzir como " outras pessoas" deferi ter escrito na farase " altre gente".

12/4/2017, 4:08:18 PM

https://www.duolingo.com/WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 84

A resposta agora é "outra gente", e não sei se "pessoas" vai bem aqui mas penso que frequemente "outras pessoas" é uma tradução valida de "altra gente". Em italiano, neste significado, "la gente" é sempre singular, mas frequemente tem o mesmo significado de "as pessoas" no plural. Além disso, "a gente" em italiano não tem o significado de "nós" e portanto, frequentemente se traduz como "as pessoas" para evitar confusão.

A propósito, nas poucas ocasiões em que é usado no plural, é "genti"
http://dizionari.repubblica.it/Italiano/G/gente.php

1/25/2018, 2:20:39 PM

https://www.duolingo.com/LeticiaBini
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2

Nós não somos simplesmente OUTRAS PESSOAS, nós somos os seus pais. Outra gente está errado

12/14/2018, 2:18:40 PM

https://www.duolingo.com/mariane858220
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 21
  • 2

por favor acrescentem as palavras que faltam em português

11/28/2018, 8:58:31 PM

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

O Duolingo já escreve (e deixa escrever) em português o artigo definido, no caso "os", antes do pronome possessivo, no caso "seus" (ou "teus"). Parabéns Duolingo!

3/3/2019, 5:01:25 PM
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.