"The cat sees the dogs."
Translation:Ta kočka vidí psy.
I wonder why the translation is not: the cat sees dogs? Where is 'the dog' in this sentence?
It is certainly possible as you write.
But often the demonstrative pronoun is assumed where it is clear we are speaking about some certain dogs.
accusative plural of "ten" (masculine animate here) is "ty", "ti" is nominative plural.
Ti is the incorrect form. It is the nominative; the accusative form ty is what is needed if you want to use a form of ten here, but it's not required.
I have to Czech how do we de it elsewhere.
In general, yes, it could work, but I am not sure if the specific "kocour" should not be specific "tomcat" in English..