1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Ich bin so müde wie du."

"Ich bin so müde wie du."

Çeviri:Ben senin gibi yorgunum.

December 4, 2017

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/AliTaskoparan

Bence doğru çeviri "Ben senin KADAR yorgunum" olmalı.

"So" olmasaydı (Ich bin müde wie du.) "Ben senin gibi yorgunum" olurdu.

Gerçi her iki cümle de anlam olarak aynı. Demek ki çok da kasmamak gerekiyor.


https://www.duolingo.com/profile/Tonak2

Ben de aynı fikirdeyim. KADAR daha doğru olurdu.


https://www.duolingo.com/profile/Tonak2

Ben de aynı fikirdeyim. Burada KADAR daha dopru olurdu


https://www.duolingo.com/profile/ahmet13784

senin kadar yorgunum da olmali


https://www.duolingo.com/profile/humetin

1.Ben senin gibi yorgunum. : Ich bin müde wie du.

2.Ich bin so müde wie du:Senin gibi öyle yorgunum

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.