1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Wir kamen im Sommer zum Meer…

"Wir kamen im Sommer zum Meer."

Traduzione:siamo arrivati in estate al mare.

December 4, 2017

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/enzorossot

"in estate siamo arrivati al mare" non viene accettato!


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

"Siamo arrivati al mare D'estate"... Vuole per forza "IN estate"...


https://www.duolingo.com/profile/Albertina___

"venivamo al mare in estate" non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/mastercecc

in effetti sarebbe molto meglio questa traduzione piuttosto che "siamo arrivati al mare in estate" che forse potrebbe averla detta Marco Polo dopo aver attraversato il deserto del Gobi


https://www.duolingo.com/profile/gillana1

perchè suggeriscono siamo venuti e non l'accettano bisogna dire siamo arrivati, almeno un po' di coerenza!


https://www.duolingo.com/profile/Fabman65

ma come, kamen una volta sta per venuti e un'altra significa arrivati ? gufo lingua biforcuta


https://www.duolingo.com/profile/gillana1

venuti va anche beneeeeeeeee!!


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra147287

Al mare in estate mah


https://www.duolingo.com/profile/gillana1

Es gibt auch Berge, Das stimmt nicht!


https://www.duolingo.com/profile/FedericaFo210922

Un altro ordine e giusto##


https://www.duolingo.com/profile/Mik.Manc.

Io sapevo che c'era differenza tra imperfetto e participio passato

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.