Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"A pesar de ella, quiere a ese chico."

Traducción:Malgré elle, elle aime ce garçon.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/cabreragabriel

a pesar de ella, quiere a ese chico. sera que alguien me puede decir si en su pais se expresan de esa manera por que es primera vez en mi vida que leo tal cosa. Un ejemplo podria ser A pesar de X cosa , ella quiere a ese chico, o a pesar de todo, ella quiere a ese chico .

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CrisArias3

Por qué en la corrección aparece: "malgré elle, IL aime ce garçon"? Si no entro a revisar hasta este punto me quedo con la información errada

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jugosan

?Si es acertado, en francés, repetir el sujeto de la oración?

Hace 2 días

https://www.duolingo.com/jugosan

Sigue pareciendome que sobra un elle y nadie me explica por que no tengo razón.

Hace 2 días