"Ŝi fariĝis urbestro."

Traducción:Ella se hizo alcaldesa.

December 4, 2017

3 comentarios


https://www.duolingo.com/Victor776953

Puse alcalde y me la corrigio con "intendente" wtf?

December 4, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

¿Te la marcó como mala? Debió haber aceptado "alcalde".

December 4, 2017

https://www.duolingo.com/FieCatracha

No me aceptó "alcalde", me corrigió a "alcaldesa". Pensé que los puestos no tenían necesariamente el sexo indicado, por todos modos en mi idioma es así. Pensé que era igual en español...

July 7, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.