"응."

Translation:Yeah.

December 5, 2017

15 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/MatthewEpp5

I just want to make sure that "yeah" is also accepted as an answer for this. Korean "응" is very informal, it's much less than English "yes" and is quite rude and disrespectful if used with those who are older than you or in a higher social position than you.


https://www.duolingo.com/profile/LesChristiansen

It sounds like a grunt


https://www.duolingo.com/profile/Fauziaaang

Even in my country we use that mostly asian country does that


https://www.duolingo.com/profile/Tanzeel007

In my country as well. India.


https://www.duolingo.com/profile/jinyoungwon

We say hmm or haa in India


https://www.duolingo.com/profile/rhcprhcp1

Are you chinese? As far as I know Chinese also has this


https://www.duolingo.com/profile/yoongiibae

응 응

This word is soo satisfying!ㅋㅋ


https://www.duolingo.com/profile/flqmfjqm

힛 웃기당ㅋㅋ 소리 완젼 올려야외요 그래야지 잘들려욤 -지금까지 한국인이었습니당-


https://www.duolingo.com/profile/hippietrail

It can be, depending on the context.


https://www.duolingo.com/profile/Munzi2630

Is it a expression?

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.