Translation:저는 은행 근처에서 춤을 춰요.
What's the difference between 가까이 and 근처에서
"근처 is a noun and 가까이 is an adverb used only in conjunction with verbs."
"근처 is “vicinity” and refers to an area nearby the speaker. 가까이 is “close” and refers to the actual distance between two objects."
How do you know when to use "에" vs "에서" in this instance?