1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Temos certeza?"

"Temos certeza?"

Tradução:Ne siamo sicuri?

December 5, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Eli290692
  • ne pode ser usado como um pouco, para quantidades: "Vuoi del pane? – Ne ho grazie." = Quer um pouco de pão? Tenho um pouco, obrigado.
  • ne pode ser usado como disso, daquilo, deles, para quantidades. O uso é obrigatório. "Ne ho preso la metà." = Peguei a metade disso. "Quanti ne vuole?" = Quanto disso você quer?
  • ne pode ser usado como disso, daquilo, sobre isso, sobre aquilo etc, acompanhado de um verbo. "Ne sono conscio." = Estou ciente disso. "Non ne ho più bisogno." = Eu não preciso mais disso.

https://www.duolingo.com/profile/zuMikkebe

Ne abbiamo certezza?


https://www.duolingo.com/profile/DanteHollanda

Pois é, "Abbiamo certezza?" está errado também.


https://www.duolingo.com/profile/TkmMesmo

Então... Fiquei sem entender essa.


https://www.duolingo.com/profile/JuanRossi6

Qual a função da particula ne?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.