"사과들은 각각 달아요."

Translation:Each of the apples is sweet.

December 5, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/L3OKas7Ro

While "The apples are each sweet" is the direct translation, I think "Each apple is sweet" would be a more natural sounding translation.

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/AmyMacfarl1

it is a simple VSA of english if you wish to remain in this sentence structure; the answer should be "each of the apples are sweet." however to continue using with is "each apple is sweet"

April 26, 2018

https://www.duolingo.com/ML4NT

The correct translation is shown as "each of the apples is sweet" i wrote "each one of the apples is sweet" and it was wrong? can somebody enlighten me why?

May 30, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.