1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "L'uomo ha un toro."

"L'uomo ha un toro."

Tradução:O homem tem um touro.

December 5, 2017

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JackMcslay

"o homem tem um boi" não seria correto também?


https://www.duolingo.com/profile/JaneilsonHD

Sim. Da próxima vez reporte!


https://www.duolingo.com/profile/punkdoabc

Boi costuma ser castrado, não? Tem diferença no Italiano?


https://www.duolingo.com/profile/VitorPaes23

Sim,mas não deram as opções de "boi" então tem que ser "touro".


https://www.duolingo.com/profile/Fabrcio577543

Ele tem é chifre!! Kkkm


https://www.duolingo.com/profile/Luizterebliuk

Touro e boi acredito que são bem diferentes


https://www.duolingo.com/profile/Roseli785972

Eu respondi correto


https://www.duolingo.com/profile/jelsgah

Gente, alguém poderia me explicar a diferença de ho e ha?


https://www.duolingo.com/profile/MaryTinos

ho = tenho (so eu) ha = tem


https://www.duolingo.com/profile/King_DeKong

Esse cara não tem só os chifres, tem o boi inteiro


https://www.duolingo.com/profile/Celina282383

Dúvidas : a primeira escrevi l'uomo ha un toro Resposta errada. A segunda vez a mesma frase escrevi l'uomo è un toro também. Não entendi qual é o verbo que devo usar?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.