1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Me recordarei de te para sem…

"Me recordarei de te para sempre."

Tradução:Mi ricorderò di te per sempre.

December 5, 2017

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Marciwamoto

A frase em português está incorreta. O certo é: me recordarei de TI para sempre


https://www.duolingo.com/profile/Andre140548

Faz dois anos que você relatou e até agora ninguém consertou. Consertem aí galera do Duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/pUDosfWV

A frase em português tem um erro. O certo é: me recordarei de ti para sempre


https://www.duolingo.com/profile/Milton916460

O correto é: Me recordarei de ti para sempre ou me recordarei de você para sempre.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.