"How do you like my new glasses?"
Translation:Comment trouvez-vous mes nouvelles lunettes ?
18 CommentsThis discussion is locked.
That is what I thought but I was waiting for a native speaker to post first. Comment trouvez-vous... means "how do you find ... " as in "what do you think....", "how do you like ..." It is sort of a comparable statement (such as "How do you like my new glasses" (perhaps as opposed to the ones I owned before). It is commonly used when seeking an opinion.
Serge Gainsbourg released a song called Comment trouvez-vous ma sœur ? → "How do you like my sister?"
That is incorrect in this instance. To quote AmineHadj1 from his post above:
Because it doesn't make any sense in French. How do you like something? is typically English, and doesn't exist in French. If you ask Comment est-ce que tu aimes quelque chose ?, you ask for a description of the love for this thing, not of the opinion about this thing.
It may help to read the discussion thread carefully before posting that a translation is incorrect.
The various arguments stated below in support of the use of the verb "trouver" would be interesting if only Duolingo hadn't posed the question in french: "Comment aimez-vous mes nouvelles lunettes" only one or two questions before asking for the English equivalent to be translated to French, and then not accept the translation that Duolingo had just used. This is just a bit crazy making, je pense que les deux sont acceptables!
Duo has not posed the French question with "aimer".
The reverse exercise actually has the original French sentence reading "Comment trouvez-vous mes nouvelles lunettes ?". This is why it is the preferred translation from English, that you can see at the top of this page.