I had an uncle explain that you can't say "Il gatto piace la mia tastiera" because it's apparently a different type of verb? I'm not 100%. But I know the same truth holds for a few other verbs where different wording is needed. He told me a way around that is to write "Al gatto" instead. Perhaps someone could better elaborate?
In another discussion, about driver's licenses, someone said that "la patente" rather than "il mio patente" was correct because no native speaker would use the possessive with a personal possession. But here, "la mia," rather than "la tastiera" is correct. Isn't my keyboard my personal possession?