Translation:Can this be reimbursed?
Refund and reimburse are not the same in English. I'm not sure whether the meanings of the Chinese words (退款 and 报销) overlap, but I'd guess not.
Correct. Refund is to get money back as a customer from the vendor. Reimbursable means you can claim it from your employer (or tax office) as an expense. (I don't know whether DL has the Chinese right or not, but I do know my English! :-) )
This reads more like a passive construction than an omission of the subject "你", perhaps "Can this be reimbursed" is a more accurate fit using your "can" structure.