- Foro >
- Tema: English >
- "Is he working now?"
343 comentarios
Es una pregunta, por lo tanto es totalmente valido y permitido por el castellano estructurar la pregunta de esta manera: "Está él trabajando ahora?" Ya que al decir, "Él está trabajando ahora" se puede interpretar como una afirmación y no como una pregunta. Hace falta corregir algunas falencias de la aplicación en este curso de inglés. Son pequeños detalles que pueden mejorar la experiencia de aprendizaje de los estudiantes. Me gusta mucho esta aplicación y estoy muy agradecido, sin embargo ya que me permiten hacer el comentario, les recomiendo revisar algunos puntos de los niveles donde se presenta controversia y corregir cualquier posible error. Muchas gracias.
411
Estoy de acuerdo Gabriel, hace falta la revisión periódica de los reportes de nosotros los alumnos por parte de Duolingo, porque hemos insistido así en muchos de los ejercicios sobre la forma de expresarnos, especialmente en Español. Gracias por tus comentarios, son muy acertados.
856
En español hay diversas formas de escribirlo y se entiende. En esta oración ¿cuál es el Sujeto?
Juan ató al caballo
R = El caballo, pues Juan lo sujetó.
Saludos!!
¿Él está ahora trabajando? Considero que también está bien dicho. En este caso se está haciendo incapié en el tiempo, en este preciso momento. En cambio en la expresión "¿Él está trabajando ahora?" se hace incapié en el verbo, en la acción (la persona está trabajando, está empleado en alguna actividad)
En el español coloquial (el que hablamos a diario) para saber si "el" esta trabajando ahora,preguntamos: ¿esta el trabajando ahora? Si en ingles tambien se pregunta en este caso igual: Is he working now? Que traducido directamente palabra x palabra es: esta el trabajando ahora? No entiendo la discución. Si podria coloquialmente y español usar en modo de pregunta: Esta trsbajando? Obiando el sujeto xq se sobreentiende. Gracias y saludos.
2047
Amigo juduno, la cuestión aquí es porque a la pregunta que hacen: "is he working now?" cuando la traducimos como: "¿está él trabajando ahora?", ellos no la aceptan como válida, discusión no hay, pues casi todos los comentarios van en este mismo sentido
Pero no en ingles. Si lo traducimos.despues como nosotros lo decimos en español, nos.va a quedar mal
411
He aquí una afirmación como pregunta, también se vale en Español, pero la más correcta es: "Está él trabajando ahora?". Se hace énfasis en lo que deseamos saber.
936
Hola RutZelaya. Depende, en inglés un verbo más terminación 'ing' (verb+'ing') funciona con 2 significados:
1.- Participio presente (present participle) y: 2.- Gerundio inglés (English gerund).
- Present participle (verb + ing): Se usa en los tiempos compuestos progresivos ingleses y su equivalente es el gerundio español (verbo + terminación ando, iendo )
-He was reading: Él estaba leyendo.
-We are not fishing today: No estamos pescando hoy.
-Is he working now?: ¿Está trabajando ahora?
https://www.really-learn-english.com/present-participle-es.html
- Gerundio inglés (English gerund: verb + ing): Es la forma nominal de un verbo (un sustantivo con forma de verbo) y se traduce normalmente en la forma verbal infinitiva:
-Swimming is fun: Nadar es divertido.
-We go fishing: Vamos a pescar.
-She likes learning English: A ella le gusta aprender inglés/A ella le gusta el aprendizaje del inglés.
-Working is necessary for him: El trabajo es necesario para él/ Trabajar es necesario para él/El trabajar es necesario para él.
https://www.really-learn-english.com/gerunds-and-infinitives-es.html
676
"Él esta trabajando ahora" es más una afirmación que una pregunta Además, textualmente dice: "¿Está él trabajando ahora?"
1329
Lo que escribí es correcto... ¿Está él trabajando ahora? También es válido ¿Está trabajando él ahora?
Veo que mayoritariamente "los estudiantes" están más puestos en castellano que los autores del curso. Me molesta la poca información, e incluso cultura de los responsables al equivocar una pregunta con una afirmación y pongan como mala respuesta la que corresponde a la pregunta. A resetear y suspenso al que hace de profesor: para enseñar inglés ha que estar bien puesto en español y si no a England
mi traduccion. ¿ESTA EL TTRABAJANDO AHORA?es mejor interpretada como pregunta que el orden que le da duolingo EL ESTA TRABAJANDO AHORA, mas bien parece una afirmación en este ultimo orden. Sino tuviera los signos de interrogación se podria interpretar como afirmación. Seria conveniente corregir o aceptar ambas.
1026
De nuevo el mismo asunto! El orden de las palabras no afecta ni cambia el sentido de la frase,
328
Es los mismo decir esta el trabajando ahora? y Esta trabajando ahora, o El esta trabajando ahora...mi respuesta debió valerse
573
Si es una pregunta debería traducirse correctamente en Español: " ¿Está él trabajando ahora?......
En cada oración interrogativa en la que el verbos es to be, la traducen con el sujeto delante del verbo, y, por lo general, califican mal si en la traducción se coloca el sujeto después del verbo, cuando esta construcción es mas acertada que la anterior. ¿ESTÁ ÉL TRABAJANDO AHORA? es la forma correcta de construir esa oración; incluso, ¿ESTÁ TRABAJANDO ÉL AHORA? y, si me apuran, también sería correcto ¿ESTÁ TRABAJANDO AHORA ÉL?
936
¿Trabaja ahora? Tradución no literal aceptada.
http://elblogdelingles.blogspot.com/2014/12/la-equivalencia-de-los-tiempos-verbales.html
https://www.spanishdict.com/guide/spanish-present-tense-forms/
521
parace que a esta gente de DOULINGO, como que no les importa que uno les diga algo sobre algunas cosas,ya que todavia se encuentran muchas cosas que estan equivocadas
521
yo creo que si yo escribo,ESTA EL TRABAJANDO AHORA,esa deberia de ser ub respuesta correcta,pero no se qie pasa con la gente de duolingo
531
Como ya han escrito muchos otros, ¿está él trabajando ahora? es correcto en español. Es más, es de uso frecuente.
761
a mi tampoco me acepta esta el trabajando ahora, yo creia que esto era un curso de ingles!!!!
No hay manera yable conteste tres veces lo mismo que me dice que es correcto y de todas maneras no me deja avnzar, y lo peor ea que le escribo exactamente lo que me da como respuesta correcta y me dice qie esta mal jajaja, no hay manera de ganar asi ni de avanzar ya nobae que hacer, porque no ea la primera vez que me aplica esta situacion, jajaja bye a ver si pueden con esta gracias