1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "코끼리는 그릴 줄 알아요."

"코끼리는 그릴 알아요."

Translation:The elephant can draw.

December 6, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ARS72_

대박은 코끼리


https://www.duolingo.com/profile/david375511

코끼리는 그릴수 있습니다. Is better like Les said.


https://www.duolingo.com/profile/roberto727

Agreed. "수" would better fit the English translation. A better translation for the Korean would be "The elephant knows how to draw."


https://www.duolingo.com/profile/JanePomero

I don't understand why this isn't "know how to draw well."


https://www.duolingo.com/profile/JanThanDan

Its 줄 not 잘


https://www.duolingo.com/profile/LesChristiansen

코끼리능 그릴 수 이씁이다


https://www.duolingo.com/profile/nleconte

Don't you mean 있습니다?


https://www.duolingo.com/profile/AlanVzquez9

코끼리는 그릴 수 있습니다


https://www.duolingo.com/profile/KanKanMikan

time to give up 소년


https://www.duolingo.com/profile/Zack510737

코끼리는 그릴 수 있읍니다

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.