"우리 엄마께서 뇌외과 의사이세요."

Translation:My mom is a brain surgeon.

December 7, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/jesskim8

Neurosurgeon should work?

December 7, 2017

https://www.duolingo.com/nleconte

I would have imagined too, but Naver seems to favor 신경 외과 의사 as a translation for neurosurgeon. I don't know enough about this job to say if there is an actual difference in their activities.

December 8, 2017

https://www.duolingo.com/SabianF

Brain surgeon is simply what uneducated people call neurosurgeons

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/EEdLoh

I've always had the understanding that neurosurgeons worked on any nerves and brain surgeon was a colloquial term for those that superficially work on the brain, but I could be wrong; I'm just n engineer.

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/EEdLoh

"Specifically work" and "an engineer"... Stupid phone keyboard...

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/YunisR

If they have different names, they are different professions.

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/Jeong-JinL

Many medical professions have at least two (sometimes more) names in English. Same with a lot of diagnoses.

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/JgtdQ

Oh, I wish she was.

April 3, 2018

https://www.duolingo.com/hadil54888

No need to brag dude

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/Choi_Y

better to say 우리 엄마께서"는" 뇌외과 의사이세요 because otherwise it sounds like "my mom a brain surgeon"

February 15, 2019
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.