"Nu dă pâine niciuneia."
Translation:He does not give bread to any of them.
13 CommentsThis discussion is locked.
You're close. There is no perfect translation for this sentence because there is no equivalent for "niciuneia" in English. "Niciuneia" is a feminine noun and it refers to no female (of any species) or no feminine object... thing... The best translation would be, as duolingo says "he does not give bread to any of them", as long as you know what "them" means.