"Eles dormem lá."
Traduction :Ils dorment là.
13 messagesCette discussion est fermée.
1440
Je ne crois pas que chez DL quelqu'un se ❤❤❤❤ du monde. Ils font un travail exceptionnel et ce sont tous des volontaires. La seule chose que l'on regrette c'est qu'ils n'écoutent pas souvent les corrections qu'on leur suggère et c'est sûr que c'est énervant...
Merci pour ce commentaire sensé ;-)
À vrai dire, l'interface d'édition du cours n'offre pas vraiment d'outils pour pour harmoniser facilement les traductions, alors il faut chercher toutes les phrases où un mot apparaît pour harmoniser. Même chose pour prioriser les suggestions. Merci de votre patience.
1440
S'il vous plait, soyez consistant, une fois "lá" doit être traduit pas là et une autre il faut le traduire pas ici...
374
d'accord avec enaid99, "ils dorment là", c'est correct. Il faudrait à DL plus de vocabulaires !