Announcing the Duolingo Spanish Podcast!
Duolingo is launching a bilingual podcast for Spanish learners today! In creating this, we wanted to combine great storytelling with language learning: each episode of the podcast features compelling, true stories that are told in easy-to-understand Spanish with English narration throughout. Although the vocabulary used is linked to the CEFR, these are not your standard language lessons, but rather captivating stories designed to help learners improve their listening comprehension throughout their daily lives.
There are currently nearly 110 million English speakers learning Spanish on Duolingo, and we believe this weekly podcast will push intermediate and advanced learners in particular to the next level. So, whether you are nearing the end of your Spanish tree or just looking for great stories to listen to on your commute, download the Duolingo Spanish Podcast from your favorite podcast provider!
You might also like: Learn Spanish with this innovative podcast (Mashable)
PS: You can also access it via Duolingo Labs
I'm SO excited about this latest offering from Duolingo! Thank you! It's like Christmas has come early :)
Yay--I can't wait to try this out, even though I don't speak Spanish. I'm super glad that this is now being offered to learners.
I'm looking forward to seeing the future of this edition!
Do you have already plans what will be the 2nd or 3rd target language?
Maybe Portuguese like Duo Labs stories?
Well, we know you have some Spanish and Portuguese internal resources available ;)
.........and yes, there are million of Spanish learners on DuoLingo according to the Incubator statistics....acknowledged.
Nice that your team has new ideas and brings them to life for first tests....
Yes! Hoping if the Spanish podcast does well they might make one for Portuguese one day.
Yes. I hope the three target languages will be :Spanish, Portuguese and French! I think these are the languages with the most learners anyway.
Just when I thought that Duo was becoming stale for me, you raised the bar. First, I attended a Duo event here in San Francisco, una buscada, a scavenger hunt! Muy divertido, even though I was the least fluent. Then the stories, which I have followed almost every day, added a new dimension.
But now, the podcasts! I was feeling almost weepy listening to the story of meeting one's sports idol and could follow most of the words. This is exactly the type of exercise my Spanish teacher at community college has been suggesting - listening to Spanish with Spanish subtitles.
Thanks for pulling me back to Duolingo!
This was fixed, please reload the post and you should be seeing an updated link!
Cool! But will Duo stop and add more languages to the features they already have before adding more new things?
Only if it's successful--but it'll stick around for a while before the staff decides to either invest time into expanding it into more languages or to simply abandon it. Let's hope it'll be successful and graduate from Beta. :)
Dear Duolingo.....I love you so much :-* !!!! Thank you for all that you do and these great resources!! I have listened to both podcast and they are great!! After a brief hiatus, I have recently re-immersed my self in duolingo. GREAT to be back! I just keep discovering new resources!! It's great!
I just want to say, I know that most people choose to learn Spanish here at Duolingo, but does Spanish always have to be the first language? Maybe you could do something with French or German. While all of your updates are great, a lot of people can't access any of them. For instance, stories is only available to Portuguese (YAY!) and Spanish speakers, and I understand that that's in beta. But maybe next time you make a feature, consider starting it with a language such as French.
Anyway, with my annoying complaining out of the way, onto the praise! This sounds like a great option for Spanish learners. I think once I become a bit better at Esperanto, I'll want to find podcasts to listen to as well, so I don't annoy my mom by being on the computer so much. This is a great opportunity, and I hope you go farther with it! Thank you!
(Also, sorry if the first part came off as rude, I didn't know how to put that specific feedback in a suitable wording, but I still wanted to get the message across. Looking back at it, it looks incredibly rude. Sorry!)
French podcast s'il vous plait? And Japanese? And Korean? And Vietnamese? And Chinese? And Italian? And German? And Guarani? And Dutch? And Irish? And Danish? And Portuguese?
This is great, and I think this is fantastic news. I really enjoyed listening to the first one and I hope you can keep this up! Thank you!
I've listened to the first episode twice. Not only is it very engaging, but I've managed to pick up more vocabulary the second time! A wonderful idea, and I can't wait to see how it develops over time.
Great to hear, Luke_5.1991! Stay tuned for the next episode, coming next week, hopefully it will be just as enjoyable! =]
How come there's always more features for Spanish, but these features aren't available to many other languages?
My guess it is has something to do with interest. Perhaps there is a larger number of people learning Spanish than the other languages? Supply and demand!
Perhaps there is a larger number of people learning Spanish than the other languages?
Spanish is definitively and by far the language(°) to which the largest number of accounts have subscribed(°°). You can see here that
|Rank|||#Subscribers (in Millions)||Target language(°)|
(°) Only speaking about courses for English speakers here, otherwise it'd be the second one, the first one being its reverse course (with more than 142M subscribers).
(°°) impossible (for us) to know the data about #accounts "actively" learning each language, so we're left with the number of subscribers.
a lot of those might possibly be like me, who are simply taking both courses to improve your Spanish skills.
The same argument applies for the Spanish from English course: a lot of those might possibly like me, who are simply taking both courses to improve your English skills. ;)
You are right. The one with the most subscribers is actually the English course for Spanish speakers. Although, a lot of those might possibly be like me, who are simply taking both courses to improve your Spanish skills.
The creator of Duolingo is a native Spanish speaker, the original course was only Spanish & English. The new features will probably spread to the other languages in time.
There are already a couple great free podcast series for German from Deutsche Welle. Unfortunately there just isn't that much really great, free material for Spanish, so I'm glad that they started with Spanish here at DuoLingo.
Probably because Spanish has the most English learners. Therefore, more people would use this feature.
I agree with Luke, having funny and interesting podcasts is awesome. That is exactly what people need (and I believe even beginners can benefit from listening).
Just as with stories, I would encourage you to increase reusability of your content (which is not cheap to produce). English interruptions might be useful (though I doubt that), but they limit the audience of the podcast to English speakers only. If you had an uninterrupted audio of the story (maybe as a separate file), then anyone could listen them. For instance our users of Spanish for Russian speakers would be happy to listen them, I'm sure.
It is really great, that you'll share the text of the story. Speakers of any language can use it. Users of any Spanish course on Duoingo can create a discussion on the forum to translate the text or discuss podcast's grammar and vocabulary.
I agree with your feedback, but at least this first one wouldn't really work without the narration (be it in English or whatever language) -- there's not enough context for the Spanish bits if you take the narration out. That's easily tweaked for future stories, of course.
One solution for this I've been thinking about suggesting is having a second file with the narration in Spanish. I'm still pondering the pros and cons, but I'll put the idea out there so if anyone has any brilliant thoughts about it, they can share them. :)
Yup, but that's essentially NPR's Radio Ambulante. :-)
(Although I do enjoy that show, which is a suitable step up in complexity and length from this first Duolingo podcast, I have to say that the themes of Radio Ambulante are often very dark and depressing. I hope the Duolingo podcasts will be more varied and suitable for all ages.)
And Radio Ambulante features speakers talking at a natural speed with normal cadence not at "training-wheels speed" with perfect enunciation.
(Although since I'm more used to hearing Spanish from Spain, even the stuff on Radio Ambulante seems not-too-fast to me... :-) )
I agree. Duolingo should also focus on language learners who don't already speak English.
Duolingo says Intermediate without a CEFR specification (AFAIK).
I would say it is somewhere between A2 and B1. At B1 the input should be clear but at a more normal pace. These podcasts are clear but Spanish is spoken slower than normal.
It is so slowed down that I can do shadowing exercise without losing sync (repeat what the Speaker said while continuing to listen).
I normally listen to web developer podcasts on the way to work so it's interesting to see Duolingo step into the realm of podcasts.
Would love some Italian ones though in the future. Show this feature some love Spanish learners! Its success depends on you. :)
Yes! You can help out by downloading/subscribing and rating it -- that will help boost the podcast and make it more likely to expand. (∩^o^)⊃━☆ﾟ.*･｡ﾟ
I listened to the first episode, which was pretty nice. It's really useful to have the transcript readily available -- with it, this is probably a pretty good level for someone just finishing their Duolingo Spanish tree and not having a whole lot of listening experience from elsewhere. (The jump in complexity is pretty huge, but the Spanish speaker spoke very clearly, and I guess the idea of a podcast like this is to be able to follow the story, as opposed to analyze the details of the grammar involved.)
You mentioned that the vocabulary is linked to the Common European Framework levels -- what does this mean in practice? I was expecting to find some indication of the level of the first story, but couldn't find it.
Overall, it felt very "Radio Ambulante:ish", although easier because of the narration being in English. Which of course isn't surprising if some of the same people work on this. I'm surprised Duolingo entered the pretty crowded market of language podcasting, but will be looking forward to future episodes.
Edit: Oh, and I get a "Podcast series currently not available" or something similar when I try to add in using Google Play Music.
Found the transcripts! Turns out, I had immediately clicked into one of the advertised players for it, instead of scrolling down to the rest of the duolingo.podcast.com page where there is both a player and the transcripts in English. ^_^
Hi annika_a, I haven't been able to find the transcripts. Would you share where you located them? I'm using the Google Music route to access it. If you're using something else, will you still share where you found them? There might be other people using the same as you who are also looking for them.
"You mentioned that the vocabulary is linked to the Common European Framework levels -- what does this mean in practice? I was expecting to find some indication of the level of the first story, but couldn't find it."
Hi annika_a! My understanding is that most of the vocabulary used is targeted at intermediate level learners, as defined by the CEFR. For example, we typically don't use words like "cataclismo," since that's a word used by advanced Spanish speakers. Instead, we use simpler words that Spanish learners at an intermediate learners would most likely understand. I hope that helps explains a little bit of what this looks like in practice!
Are you still getting the error on Google Play music?
You are angels! Thank you Duolingo team. I sincerely love you all. Free education rocks and rules!
Thank you for creating this resource ! And I agree with Lrtward. It is like an amazing early Christmas present !
I am so looking forward to it being about to rolled out for many more languages in the year to come.
Also I want to congratulate the team who have produced this for creating the associated transcript ,
Tinycard deck !
Thank you !
Guys, this is so well done and professionally produced. Bravo! I encourage everyone to check it out, whether you're learning Spanish or not. That will give you an idea of what to expect if it expands in the future and will also help show support for this new venture.
That's great!! Keeping up with - - Google Play and other Podcast providers... I'm going to consider this a Xmaxx/Hannukah gift from Duo.. Thanks!!!
Recommendation: Earn points by taking a quiz on Duolingo based on the podcast. Receive 2 XP (or whatever amount) per question answered correctly.
Thrilled about the new feature :)
Great effort! Although I think it would be much better if I could follow the text in the app.
I listened to the first podcast. It's engaging and interesting, but I have one BIG problem with it. I have to switch my listening from English to Spanish too often - takes a couple of words to go to Spanish for me. It would be better, I think, to have the narration in Spanish, since the transcript is available if needed. I think progress would be faster that way, as it would allow you to truly immerse yourself in the language. The narration should translate into fairly simple Spanish. It is actually more difficult to switch like this than to listen to a strictly Spanish narration. LOVE LOVE LOVE the innovations.
I agree that narration in simple Spanish instead of English would be enough and also solve localization issues for speakers of other languages.
I reallly enjoyed this podcast, I felt like the story was engaging and I found it interesting that having the narration in english. I managed to stay interested more than if the narrator had simply translated the story. At first I thought the switching between languages might get akward but it managed to keep a nice flow.
I agree. I only started learning Spanish a while ago and don't understand much (just the basics), but the combination of both languages made it perfect for me to actually understand the gist of the story. I will certainly use this feature. Good work and thank you.
I listen to a lot of podcasts for language learning. In the last 4 years I have probably listened to around 1000 hours of podcasts. I have added Duolingo Spanish podcast to my collection of podcasts.
Having just listened to the first episode, I recognize it as a podcast in the style of Radio Ambulante except that the narration is done in English and Spanish is clearer and somewhat slower, making it more suitable for early intermediate students.
I wished there was a version where the narration was done in Spanish as well. That would actually make the podcast suitable for all learners of Spanish, not just English speakers learning Spanish.
I love the new stories so much 'cause I can engage and understand how to speak and write in Spanish.
For an intermediate learner, the vocal speed is very acceptable. It would be interesting to see variants of accents or speeds (Spain, Ecuadorian, Argentine, Mexico, Chilean).
Perhaps a background photo behind the text would be useful in adding context clues, unless it should feel more like NPR. Providing font colors to different languages could be a possibility.
Maybe in the future, users could create their stories and type it up for submission.
I wasn't into Duolingo Stories, but the podcast is awesome. I don't even like Spanish, but have been learning it a long time... this is the first time I was enthralled by something in Spanish that was recorded. I am actually excited for the next ones! Also greatly dislike the use of English in foreign language podcasts generally, but this is the first time I've heard it done really well. I didn't like it here either at first, but I think it helped me follow along and enjoy it. If you can add something like this for the languages I DO like, I will be even more excited! And radio with transcripts is how I learned French, and became semi-fluent in it with a decent accent without ever visiting a French-speaking region. So love that there are transcripts here. I don't know if I like Spanish enough to really bother with them, but I definitely would with other languages.
dreamconsciously, one thing I know is that if the Spanish podcast doesn't get enough downloads/listens, there's no chance of it adding other languages. So, what I've been doing is playing it from different download sources listed on its page, boosting it on social media, and asking my friends to go play it too. I Like Spanish. I'd also like it to eventually be available in other languages too, like Japanese. It's gotta succeed in Spanish to even have a chance though, same with Duolingo Stories. crosses fingers :)
Telling others about it is great, but listening to it yourself repeatedly in a manner that you wouldn't normally only to boost the stats will skew the data. If they make a decision based on incorrect data about expected listener numbers, it could have a deleterious effect on the potential to monetize the podcast. It's happened before. Several times I have seen businesses launch something based on what seemed to be wide-spread interest only to see it fizzle. True enough, you'd probably have to be pretty intensely dedicated to gaming the system (or you'd have to build a bot, as seems to have happened in the cases that I witnessed), but... (I recently started doing data for a living, so it is close to my heart.)
At the onset, a big wave makes a big splash with good ripples. If people share it through social media more people will find it. And if the numbers are good at the onset, media will boost it bringing in more listeners. I'm aiming for the ripple effect. At the moment, mostly people on the website will find it. Most of Duolingo's users are not on the website. It's a sound strategy. :)
Most of Duolingo's users are not on the website
Then perhaps the podcast should not be announced only on the forum, but also through email notifications to all users to widen its reach.
Arachnje, I don't know why they haven't. But, if there isn't a significant reason not to, I hope they will. :)
I listened to part of the first episode, and my suggestion would be to have the interviewee speak at normal speed and cadence. I have been able to understand this sort of slow speed, perfect enunciation narration for years, but I don't believe that has gotten me any closer to understanding normal speech, which would be the goal.
Having English narration and a readily available transcript will guide people even if they miss something. If you are going to climb Everest, you will want to practice in the Rockies, not the steepest hill in Iowa.
It's really cool! I tried it, and even though I'm on level 5 on Spanish, it still was worth listening to! Too bad I don't even have 15 minutes in my life to listen to a podcast though.
Will there be podcasts of Portuguese as well? Because I need to improve my oral skills.
Always excited to try out a new feature! My Spanish isn't good enough to follow very well, but I did not see the transcription of the podcast till nearly the end, so that helped just a little.
As an English native speaker, I just wanted to point out for anyone who might be using this for learning English from Spanish, in the 4th to last paragraph in the sentence "Rodrigo was relieved and happy to hear these news", since news isn't a typical plural, 'these' should be 'this'.
The PodCast was very helpful. I feel like it helped me learn better. Thanks!
What I really like about this podcast is that I get exposure to the tense used to tell stories! :D
@All: FYI, a new story has been released in the Duolingo Spanish Podcast.
Wow! I just listened to the first episode and it is great! Thanks for doing the Duolingo! Yet another way to keep on learning!
@All: FYI, a new story has been released in the Duolingo Spanish Podcast.
Memorias y milanesas
Roberto Herrscher was one of the many Argentinians who fought against Great Britain in the Falklands War in the 1980s. Decades later, Herrscher returns to the islands to confront his memories and ends up making an unlikely friend.
Absolutely LOVING the podcasts, wish there were more!!!! Please start churning these out, French and Hebrew would be great too! Thanks so much Duolingo, you are amazing.
I am loving this new feature, but a little disappointed with the content of the first four podcasts. There have been two non-romantic stories about men, and two stories with women protagonists which were both about heterosexual romance. I hope to see more content with women acting as more than love interests, perhaps even something that passes the Bechdel test (a very low bar for gender equality).
I, like others, would love to see a French podcast. It would be a perfect addition to my language learning!
How long will this last as sounds great but would have to ask mum is it just for today?
How long it lasts will depend on how successful it is (i.e. how much it gets used). If folks use it a lot, then Duolingo will commit the resources needed to maintain and grow it. If it doesn't get used, they will abandon it.
But it will be around longer than just today :)
This is fantastic, and probably just what I need at this stage in my learning (just beginning to nudge toward intermediate). I don't think I understand enough to get along without the English narration. I have listened twice so far, once just with the audio and then with the transcript (to pick up words that went by too quickly). I also did the tinycards.
I listened to the first one on the way to work today and it was very helpful. Still not getting everything, but I feel like I am close to being able to listen to the story and get most of it. Thanks....its a great idea!
Love it. Can't wait for it to come out in Portuguese and French (hopefully soon), and hopefully Arabic one day (one can dream!).
I listened and read transcript of the first podcast story. It is really very interesting and getting closer the understanding spoken Spanish by native speakers. I wish there was a two way communication so I could speak as well. Speaking Spanish is my weak point.
I can't wait for the weekend to roll around so I could have the chance to listen to this! Although Spanish is my first language, I was never properly taught grammar topics or tenses so with the help of Duolingo and their various separate services, I'll be on the road to speaking perfect Spanish!
I love the new podcast! It is the perfect mix for me of English and Spanish and the narrator has a very professional audio voice. Well done. It was also kind of an unexpected tear jerker - but I don't want to spoil it for the rest of you!
You say this is for intermediate learners, but what does Duolingo consider intermediate to be? Which lesson or checkpoint should I have reached before starting the podcast?
Currently, I have everything from Basic 1 to Present 2 at maximum strength, with 39% fluency.
ginquill33, personally I think it'd be good for everyone learning Spanish to listen to it, even if they are still working on basics1. It's listening comprehension and reading comprehension practice. When I think of "intermediate" I think of someone who has completed the Spanish tree. I wouldn't let that deter anyone from listening to it though. It think it would help people advance more quickly.
I agree with Usagiboy7. I am at a similar level to you, and I enjoyed listening to the first episode. I was pleased to simply be able to hear/understand single words and short phrases within the full sentences. I will keep the podcasts to use again when I've advanced further.
If you are able to listen to Spanish and understand about 80% of the spoken Spanish than you should be OK. If not, you probably need to improve a bit more. However, listening podcasts is a great idea. I have been doing it since 2014 (every day) and it has helped me tremendously. If Duolingo podcast is difficult listen to more basic podcasts. There are a ton of them.
when i click on the link i get redirected to another site, where it wants me to log in. I get nervous when I am logged into a site, and i get redirected to re-enter my log on. Is this correct??
If the website is for Medium, it's the correct place. Medium is one of the places hosting the podcast. If you go there, ignore the sign in button unless you want to create a Medium account. Scroll down instead and you will see the current two episodes of the Duolingo Spanish Podcast. You can listen to them without making an account. :)
No more details yet on what you mean with the vocabulary being linked to the CEFR levels?
Hey, I didnt perceive the value proposition till now that I read the post
The podcasts are available in a variety of ways, including Google Music. On the web, you can access it from the Duolingo Labs tab. https://www.duolingo.com/labs (I can on my see this when I view my browser app in desktop mode.) Use the links in the post to find it on Google Music, Stitcher, and others. It's accessible to just about everyone, on any device. :)
Anytime! As long as you have software or an app to listen to podcasts (mostly linked above), it should work now!
Perfect, however i it has one flaw is it possible to listen to it ONLY in spanish?
however i it has one flaw is it possible to listen to it ONLY in spanish?
Not a flaw as it is a SPANISH podcast.
The day there will be French podcast, that one will be in French, the day there will be English podcast (for non English speakers), that one will be in English, etc.
I don't think that's what Horako224 meant.
This podcast has a lot of English in it -- it's reasonable to ask for a Spanish podcast which is completely in Spanish.
Oh you're probably right.
A dot was missing between "flaw" and "is" ("Is") and, on my side, I didn't see the final "?". leading to my probable misreading.
Thx for pointing that out annika_a.
Awesome! I needed a way to speak to others bilingually. It will also keep me inspired to learn spainish!
I love this sooooooooooooooooooo much! I can't wait until the next podcast episode. This was genius!
Is there a way to make the video parts play on an app for iPhone? The podcast app just plays the audio but I like to see the words on screen also to improve reading and listening
Are there video on the webversion?
I thought the[se] podcasts were only audio (+ transcript on the webpage).
There are videos on Vimeo. Links to the videos are here:
Please keep the podcasts audio only. With video on podcasts you cannot listen to podcast while simultaneously active on another app or with screen locked (running, doing other chores etc).
If you want to make videos, put them on you tube or the Duolingo web. Keep the podcasts audio only!
tolunayo, the podcast was not created for only the hearing members of our community, but also for our deaf and hard of hearing members. So, the podcast includes audio, video, and transcripts.
@naticast, are there any solutions that would make it possible to post audio, video, and transcripts in same place while solving tolunayo's difficulties?
I downloaded through iTunes and it is audio only. I have a seven year old iPod touch (no smartphone). I can view the transcript or video on websites on a computer.
However, I am not opposed to having another parallel feed with video. I am also not opposed to having multiple formats being offered to cater for other needs and I see it is offered in various formats on the https://podcast.duolingo.com which is the right way. This is exactly what I told in my previous post. «Put them on youtube or Duolingo web).
However, podcast is born on original iPod as an audio only platform. When they have video they are really no longer true podcast but anyway that is a technicality. The podcast application as it exists today on the popular iPhone is still optimized for audio only podcasts. When a podcast has video component, you cannot play it in the background, as soon as you lock the device or switch application it stops playback. Not to mention that video makes the downloads much slower, consume more of your mobile data allocation, occupy much more storage on the device and video playback drains the battery faster. Maybe one day it may change so that we can have the option to just listen to an video podcast in the background but until then podcasts carrying video on Apple device platform is less desirable especially if that is going to be the only feed on iTunes.
I have 45 podcast channels on my iPhone (most of them are for languages) and only 1 has video and that is the one that I can listen to least often because most of my podcast listening is when I am commuting or running/doing exercise. Most podcasts have their corresponding website with additional material such as transcripts, additional exercises/bonus material, some have video versions or YouTube channels etc. So, the hearing challenged community is taken care of. While making it accessible for special needs please do not take away from the experience of the general user base.
I don't know if you realize how much audism is in your post. I think you don't realize. That isn't a matter of your intelligence but I would wager lack of contact with the issue, same as most of us. And, I feel that leaving it unaddressed would be abandoning a portion of our community in looking the other way. I could delete it, but, I think doing so would become a confrontation. Also, you've brought valuable information that Duolingo could benefit from. So, instead I'll address some points that came up. It is not my intent in doing so to cause a fight or argument. But, rather to raise awareness because I was right there too until I became aware.
- Deaf and hard of hearing people are members of our general userbase.
- Hearing people are accommodated far more often than d/hh folks, and as such are the real recipients of special treatment.
- To have access to 45 podcasts is awesome! And also a sign that you already have more access to language resources than d/hh folks who are regularly de-prioritized in favor of hearing people. They will not have access to those 45 podcasts, while your access to Duolingo's podcast is just somewhat hampered. You are already in the better situation.
- Being a "true podcast" is not the priority here. Language access is.
The best solution as you've said is one that makes clear, unhampered access for folks. If Duolingo can spare the resources, excellent!
However, I hope that it will not require clicking into the podcast where one group gets to immediately enjoy the content and another group is from there asked to click yet another link. The amount of extra waiting and extra clicking and in general just extra barriers for minority groups who face access barriers accumulates to mind-numbing levels over time. So, I hope Duolingo will be mindful in not contributing to more if that can at all be avoided.
How can i find a conversation partner who can help me practice Spanish? I am on Duolingo level 13
I listened to the first episode, and it's really good! Thank you for making this!
I have just listened to the 4th podcast (the one about China). I liked the new feature of showing the transcript in a video window -- less scrolling. However, because this an image and not text, I cannot as easily copy out the vocabulary that I want to review later. Also, in this podcast, the Spanish was spoken very slowly. At my level of understanding, this does help but I think I would be better off with faster audio, even if I struggle.
Each episode contains audio, video subtitles, and text transcripts. If you go to https://podcast.duolingo.com/episode-4-una-chilena-en-china-cc355caadfba, keep scrolling down the page and you will find the text transcripts. :)
The Duolingo podcast program is excellent! I am using a four-step method for each episode to increase my comprehension.
- I listen to the podcast episode with out aids.
- I read the full transcript.
- I listen to the podcast a second time while reading the transcript simultaneously.
- I listen for the third time without the transcript.
And these stories are pretty entertaining as well. Nice job Duolingo!
IHeart Radio also has it. I'm subscribed on IHeart, Google Play & ITunes. And I download the website transcripts to offline Chrome files.
I always have the materials available for review or work in progress.
First of all the podcasts are great. I have listened to them many times so that I can increase my understanding of what's being said. Now maybe this shows my lack of understanding but it's never mentioned in the first podcast what book Belen read that she was so immersed in? Any way to find out?
I love the first stories. And I'd like to record one of those myself in Spanish. Perhaps you guys can organize it with basic guidelines so that native speakers can record their own contributions and you choose the best.
I’ve listened to all the episodes now, within a week! I felt they were well put together and easy to learn from. The stories were engaging as well. Unfortunately, it looks like there are no episodes past January, and it is already April. I hope this is not the end of the podcast, as it has been great for learning.
When I try to listen to this on Google Play Music from Japan, it doesn't show up. Other than a VPN, is there any way to make it available?
I am enjoying listening to the podcasts, although there is much I don't understand as I am just beginning. Do you have any accompanying vocabulary lists for the podcasts? I think it would help me with the story if I could preview some of the words specific to each story.
Is, or will this be available to radio broadcasters for terrestrial and or online streaming? This would be great for local community radio and or college stations to play.
I love that it's accessible in different forms! :) Also thank you for linking them Elisabeth!