1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Jsi po otci nebo po matce?"

"Jsi po otci nebo po matce?"

Translation:Do you take after your father or after your mother?

December 7, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JohnBraga1

how would you translate "Are you for father?" meaning "Are you on father's side?"? Do you not use po?


https://www.duolingo.com/profile/JanLyko

We do not. I am afraid that the only possible forms are literal "Jsi na otcově straně?" and "Straníš otci?"

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.