Translation:Is this Teacher Wang's wife?
Types of Questions: Yes-No using 吗 ma; 是否 shìfǒu question; or with verb-not-verb structure that is formed by repeating the first verb of the verb phrase in affirmative and negative form.
I'd appreciate an explanation as to how the meaning of this differs from: Zhe shi wang laoshi de qizi ma?
Hey! There are two ways of asking questions in Mandarin -
"Is that your wife?" (Ma at the end)
Or "is or isn't that your wife?"
I prefer using the form you quoted - I think most people tend to use that from my experience.
There's three, actually! The third way is by intonation. It sounds very easy, but it actually is the hardest one of these because you have to keep the right tones at the same time you keep raising your voice higher until the end. Maybe some day I'll be able to do it...
The meaning is completely the same. Are you going to use 是不是 or normal statement+吗 is your choice. I translated this sentence as 'Is this wife of teacher Wang?' and my answer was denied. I suppose I could say it like that in English, right?
If you were going to ask it that way I'd say, "Is this the wife of Teacher Wang?"
It is not colloquial, but it abides to any English Grammar rule I know. If you know better, please let me know and I will comply to it by erasing my suggestion.
If this is the translation, how do you ask: "Is this not Teacher Wang's wife?"
I typed "Is that" instead of "Is this" and it was marked as a wrong answer. Is there a hard distinction between the two in Mandarin?
Why is my answer wrong " is this not teacher wang's wife? Can't i use negation when it's 是不是
why do they use "bu" here, if the question is "is that teacher Wang's wife"? .. i mean then it should be "isn't that Wang's wife?" right? can anyone give me the correct answer please!
I need input, I totally don't get the audio in the "王老师的" part, is it just that I need to keep working on my listening skills or is the audio kind of off?
I also get the lao3 garbled (Android). It sounds like just "a", making it "Wanga shi de".
The answer I got said "Miss Wang". The rendering of the translation for teacher and professor needs to be consistent.
Teacher has always been accepted, just use that. It only gives you something else if it's trying to give an answer as close as possible to the one you provided.
The question is literally "Is this or is this not Teacher Wang's wife", which translates simply to "Is this..." in English.