"A pranzo c'è riso."

Traduzione:Das Mittagessen ist Reis.

1 anno fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/Claudio607779

Senza una spiegazione sui complementi di tempo non si può indovinare perché per me (alle prime armi) "Das" significa solo "il" (neutro)

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/BlediBledi1

È stato come un triplo salto mortale all'indietro! Bisogna dirlo così.. Quel mezzogiorno cibo è riso.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/elenamaria70

Zu Mittagessen ist Reis, è corretto.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Krisbaudi
Krisbaudi
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 19
  • 1231

Zum Mittagessen gibt es Reis!

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/DeliaToma3

Senza parole

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/GianniBucc1

Che confusione!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/SaSa60364

Zum Mittagessen gibt es Reis...

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ersilia406907
Ersilia406907
  • 19
  • 15
  • 12
  • 3
  • 2
  • 15

Perchè Das e non Zu? Come si fa a indovinarè?

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.