"请给我一个袋子。"
Translation:Please give me a bag.
December 7, 2017
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
alwayswimmin
210
"Please give me one bag" should be accepted and preferred over the current answer; "Please give me a bag" more strongly correlates with "请给我个袋子"
StephanusG1
1355
We only use 'one' if there's some reason for another number to be likely or assumed. Otherwise the only way to idiomatically render this in English is with the indefinite article (though sure, both should be accepted.)