1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Toto je ta slovenská vesnice…

"Toto je ta slovenská vesnice, jež tehdy byla na Moravě."

Translation:This is the Slovak village that was in Moravia back then.

December 8, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Praha2017

The translation that was shown to me has a typo: 'This is the Slovakian village that thenwas in Moravia.'

What is the meaning of this sentence: change of a borderline?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Strange, the solutions haven't been changed for 7 months and the typo is not there.

Yes, it is a change of a border. Maybe https://cs.wikipedia.org/wiki/%C5%A0ance_(Vrbovce)


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

It's not in the main solution. But I got it, too: https://imgur.com/a/DRm3IVA


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Ok, found it, fixed. Thanks for the report.


https://www.duolingo.com/profile/Alchamei

I as a native speaker think it was a change of a border.


https://www.duolingo.com/profile/walkinwolk

You accepted "used to be" for tehdy. THANKS!!!!!

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.