1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu toquei no gato."

"Eu toquei no gato."

Traducción:Yo toqué el gato.

April 9, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Eu toquei o gato é a forma correcta...!


https://www.duolingo.com/profile/alfrejfc

No, ya que en realidad la frase deberia decir "eu toquei em o gato" ya que el verbo toquei en brasil siempre estara acompañado por "em" excepto si es tocar un instrumento


https://www.duolingo.com/profile/giallo240876

la frase en portugués tiene un error, no es / no garo / si no / o gato /


https://www.duolingo.com/profile/edelamm

Además, en la ocasión anterior traduje como yo toqué el gato y me marco error...ahora traduje como yo toqué al gato y también me marcó error.


https://www.duolingo.com/profile/Agustin288325

Obrigado pela explicação

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.