"František's sisters used to sing in the garden."
Translation:Františkovy sestry zpívávaly na zahradě.
December 8, 2017
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Na bych preferoval jen u ustálených u "pracovat na zahradě", "být na zahradě" nebo prostě něco provádět na zahradě. Zejména běžné soukromé zahradě.
Pokud jde o konkrétní lokaci, zejména velkou zahradu se jménem, pak bych rozhodně preferoval v té a té zahradě. V zahradě Getsemanské, Nezvalův Den v Lucemburské zahradě. Letohrádek postavili v zahradě xy.