"My cat is very afraid of the vacuum cleaner."

Translation:Mijn kat is heel bang voor de stofzuiger.

1 year ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/dachsimexil
dachsimexilPlus
  • 24
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3

What is wrong with "Mijn kat heeft (veel) angst voor de stofzuiger"?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Simius
Simius
Mod
  • 19
  • 12
  • 11
  • 9

It sounds just as stilted as saying "My cat has a lot of fear for the vacuum cleaner". It's not strictly wrong, but also not a natural translation.

1 year ago

https://www.duolingo.com/MandyTyler

How do you know when to put 'voor' and when to put 'op' ? Please reply with examples, I don't understand grammar terms.

7 months ago

https://www.duolingo.com/ion1122
ion1122
  • 22
  • 20
  • 19
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 102

Usually the word "of" is translated as "van", so why would you consider "op" here? That usually translates as "on" or "at" or "by".

In this case, however, even "van" is not correct. The expression is "bang voor", not "bang van".

Prepositions are tricky. You can learn the general usage (as with "op" above), but sometimes you just have to memorize them together with the word that precedes (not follows) them:
bang voor = afraid of

1 month ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.