1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Um copo de suco"

"Um copo de suco"

Traduction :Un verre de jus

December 8, 2017

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/claire922558

En fait au portugal on du sumo..pas.suco


https://www.duolingo.com/profile/LEROUX199083

du jus de fruit par définition


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

Et le jus de carottes ? Ou le jus du rôti ? (on dirait probablement plutôt la "sauce" dans ce dernier cas en portugais, mais je n'en suis pas sùr). Cela dit, c'est vrai qu'en français on ne dirait pas simplement un jus pour désigner un jus de fruits. Un jus tout court, ce serait un café : "tu prends un jus ?", ou la sauce du rôti : "encore un peu de jus ?"


https://www.duolingo.com/profile/JacquesFre5

Utiliser le mot "jus", en français, pour du café, cela me semble vraiment exceptionnel.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.