How is this different from "Orange flowers are cheap"?
An orange flower is cheap was also marked wrong.
Orange flowers are cheap?
orange flowers are cheap !!!
so... does this 이 mean "the"
No. In this sentence, it marks the subject clause: "a/the flower".
The Korean language doesn't have definite/indefinite articles like English. A distinction between these translations requires additional context.
Good explanation Sir/Ma'am