"Er bezahlt für das Hotel."

Übersetzung:Él paga el hotel.

Vor 1 Jahr

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Uli49
Uli49
  • 19
  • 13

Klar kann man es im Deutschen sowie im Spanischen ohne " für " sagen, aber hier steht es für die Übersetzung bei. Er bezahlt das Hotel, oder Er bezahlt für das Hotel, da gehört denke ich por dazu. In anderen Lektionen darf man auch nicht einfach den Satz abkürzen, Wörter, die zu übersetzen sind weglassen, dann wird es als falsch gewertet.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/KaiVasquez1

Ich denke El paga por el hotel Oder El paga para el hotel

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/PeterAndre347091

Ich würde übersetzen: er bezahlt das hotel. Ich denke: El paga para el hotel . Ist das korrekt ?? LG Peter

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

Él paga por el hotel. Bei Kauf/Tausch/Austausch wird "por" verwendet.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Dieter278172

Er hat das ganze Hotel gekauft.

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/Jussel11
Jussel11
  • 25
  • 25
  • 13
  • 7
  • 393

Es spricht an sich nichts dagegen, den spanischen Satz so zu verstehen. Es ist dennoch nicht zu erwarten, dass dein Vorschlag als korrekt anerkannt wird, da das Bezahlen nur einen Teil des Kaufvorgangs ausmacht. Deshalb: "Er bezahlt (für) das Hotel." Ohne "für" kann es ja auch bedeuten, dass "er" das komplette Hotel bezahlt (nachdem er es gekauft hat).

Vor 3 Wochen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.