Could it also be "That is typical of Bohemia" since the word for Bohemia is plural in Czech?
Didn't cross my mind. Rather improbable translation but yes, it could mean that as well.
So you're saying because of an oddity, this either can mean Typical of Czechs or Typical of the Bohemian region but not that Bohemian can be swapped for Czech? Am I following this right?
I second BarbaraWhi574572 for her translation version to be accepted as correct. I am sure there are at least a few things "typical of Bohemia", like food, drinks, different policies and so on
Yes, that is a possible translation and it is already accepted.
Thanks a lot
could it be " that is typical for czechs?" more colloquial.
It is accepted.
How about "typical for Czech people"?