"Cammino dall'aeroporto."

Tradução:eu caminho do aeroporto.

December 9, 2017

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/AmandaCantalice

Não está necessariamente errada, caminho DO aeroporto e caminho AO aeroporto sao duas frases de sentido completamente diferente, usadas em duas situações diferentes


https://www.duolingo.com/profile/corujinhadrm

Escrevi "Caminho do aeroporto" para poder terminar a lição, mas o correto é "Caminho ao aeroporto". Corrijam por favor. Grazie


https://www.duolingo.com/profile/antoniobordini

Esta frase me parece querer dizer que eu venho caminhando desde o aeroporto


https://www.duolingo.com/profile/corujinhadrm

Eu caminho ao aeroporto,a frase correta.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioPan14

Entendi sem o pronome: somente caminho do aeroporto, eu caminho significa que estou indo em direção ao aeroporto e não demonstrando o (caminho para o aeroporto).


[conta desativada]

    Essse audio está com defeito

    Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.