"Would you like to go to the sea?"

Translation:Tu ai vrea să mergi la mare?

December 9, 2017



Ti ar placea sa mergi la mare ...e mai corect ...zi eu

December 9, 2017


The English sentence is unnatural. Despite the correct direct translation of the Romanian word "mare" to "sea", the correct phrasing would be "[..] go to the seaside". Alternatively, one could say "would you like to see the sea?" (despite the tongue-twister).

February 9, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.