1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Would you like to go to the …

"Would you like to go to the sea?"

Translation:Tu ai vrea să mergi la mare?

December 9, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/topoexe

Ti ar placea sa mergi la mare ...e mai corect ...zi eu


https://www.duolingo.com/profile/calin.iorgulescu

The English sentence is unnatural. Despite the correct direct translation of the Romanian word "mare" to "sea", the correct phrasing would be "[..] go to the seaside". Alternatively, one could say "would you like to see the sea?" (despite the tongue-twister).


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

Can't one use this translation as well; "Ți-ar plăcea să mergi la mare?"

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.