"Después de que él se cayera, ella lo besó."

Traducción:Post kiam li falis, ŝi kisis lin.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/Emmanuel_Almazan

Por qué es necesario el "kiam"? No es correcto: "post li falis, ŝi kisis lin"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Porque cuando lo que le sigue a "post" es una frase, se debe decir "post kiam".

  • Mi venos post mia matenmanĝo.
  • Mi venos post kiam mi matenmanĝos.
Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.