"让我告诉你一件好笑的事情。"

Translation:Let me tell you a funny thing.

December 10, 2017

9 Comments


https://www.duolingo.com/PoppyDGrate

This is another example of the awkward Chinglish translations in these lessons. Perhaps "Let me tell you something funny" would be a bit better.

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/FuCnSW

Yeah, quiet good example.

Cause in Chinese "let me" in this sentence is unnecessary. Also "tell" shouldn't be translated to "告訴", "說" is better. This sentence sounds like an elder is telling something serious to juniors. It makes something funny unfunny. We just say "(我)跟你說個好笑的(事)"

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/JOEXE

Knock knock 敲敲。

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/624qCWL9

这是谁?

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/LlamaScota

La vieja Inés.

March 6, 2019

https://www.duolingo.com/AntonyHenri5

Why is the classifier for clothes used?

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/PoppyDGrate

件 is a classifier for a number of different types of nouns, including 事情 ~ it's not limited to only items of clothing.

For that matter, 件 is not the catch-all classifier for clothing. For instance, the classifier for 裤子 (pants) is 条.

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/ChaosScroll

Hahaha

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/KadenNg

Let me tell you a funny thing Give lingot = agree

December 28, 2017
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.