"Meu vestido"

Tradução:Il mio abito

December 10, 2017

48 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/IvaniInesH

Como a tradução é "Meu vestido" e não "O meu vestido" não vejo razão para ter o "il". Enfim, a credito que "Mio vestito" está correto, embora o Duolingo considere errado.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Na língua portuguesa o uso do artigo definido antes de pronomes possessivos é facultativo, então é gramaticalmente correto dizer tanto o meu vestido, como apenas meu vestido, entretanto, em italiano, o uso do artigo nesse caso é obrigatório, então a tradução não pode ser apenas mio vestito, tem necessariamente de ser il mio vestito. Em italiano, tratam-se dos aggettivi possessivi.

Outros exemplos são:

  • Il tuo libro nero (O teu livro preto/teu livro preto).

  • La tua macchina è blu (O teu carro é azul/teu carro é azul).

  • La nostra cucina è grande (A nossa cozinha é grande/nossa cozinha é grande).

Em todos esses casos, em português, o artigo pode ser omitido, apesar de na fala e na escrita comumente serem incluídos. Em italiano, eles são obrigatórios nessas hipóteses. A exceção fica para referências familiares, como mio padre è alto, desde que a referência venha no singular e desacompanhada de adjetivos ou diminutivo/aumentativo.

  • Mio padre è alto.

  • Mia sorella è bella.

  • Mio fratello ha sei anni.

Mas:

  • Il mio amato padre (adjetivo qualificando padre).

  • Le mie sorelle sono belle (substantivo no plural).

  • Il mio fratellino ha sei anni (diminutivo).


https://www.duolingo.com/profile/crislainemanto

Por que não é considerado certo o uso da palavra vestito?


https://www.duolingo.com/profile/daniel512705

Muito obrigado, ótima lição!


https://www.duolingo.com/profile/LalaKiduxa

Não está correto pq no italiano è exigido o artigo definido antes do possessivo


https://www.duolingo.com/profile/heber148823

Abito não significa terno? Vestido não é vestito?


https://www.duolingo.com/profile/Tuco28

Abito è un capi de abbigliamento singolo, puo essere anche vestiti sì, credo io... Hehe


https://www.duolingo.com/profile/MariadaCon660177

Afinal vestito e terno sao a mesma coisa????


https://www.duolingo.com/profile/Cleide272224

Por que horas colocam abito e horas vestito?


https://www.duolingo.com/profile/AGMN31013

Porque o Duo é cheio de manias.


https://www.duolingo.com/profile/Penha249330

Pensei que abito fosse terno


https://www.duolingo.com/profile/MariadaCon660177

Pensei que abito era terno!!!


https://www.duolingo.com/profile/Julia423709

Não entendi a diferença. Vestito ou abbito? Tem dois significados?


https://www.duolingo.com/profile/MargaridaO337103

A resposta para o meu vestido devia ser il mio vestito e não il mio abito, pois abito é para roupa no geral


https://www.duolingo.com/profile/daniel512705

concordo plenamente. Acho que a tradução deveria ser vestito, e eles deveriam considerar esta palavra como correta.


https://www.duolingo.com/profile/BrunoAraujods

Vestito nao está para abito, pois esta última palavra corresponde a terno! Como fica vestito ten dois significados?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelLuizF

Por que "vestito" não é considerado certo?


https://www.duolingo.com/profile/Livia430073

também gostaria de saber!!!!


https://www.duolingo.com/profile/CHSSM
  • 1345

Lamento que o duolingo não tome em consideração os comentários. Evitaria que muitas incorreções continuassem por tempos infinitos...


https://www.duolingo.com/profile/MariadaCon660177

Não compreendo às vezes colocam artigo, outras não...


https://www.duolingo.com/profile/PauloGoyta

Ainda não responderam o porquê de "vestito" não ser aceito.... Assim fica complicado galera


https://www.duolingo.com/profile/MichellySolie

Aa va fanculo... il mio vestito.. daiu como errado. Mandou por il mio abito.. pq????


https://www.duolingo.com/profile/RicardoGal299084

Duolingo não tá nem aí pros comentários! Pra que serve os comentários então?????


https://www.duolingo.com/profile/MoisesPenh2

Para a comunidade interagir entre si.


https://www.duolingo.com/profile/Marleneoronha

Quando devo usar abito ou vestito para traduzir vestido?


https://www.duolingo.com/profile/AndreBruno30

Concordo ! Dezo é um gênio na lígua italiana.


https://www.duolingo.com/profile/Marilda85640

Perdi todas minhas vidas porque ha um erro na resposta de voces.Nao possui a opção vestito.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro951584

Por que "il mio vestito" não está correto?


https://www.duolingo.com/profile/sol923936

"Abito"não é terno?


https://www.duolingo.com/profile/AndreBruno30

Correção : língua


https://www.duolingo.com/profile/Claudia374788

Não há a opção para resposta de vestido na questão


https://www.duolingo.com/profile/shsheslearning

vestito e abito são a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/spmoojen

"Il mio vestito" tb tem que ser considerado correto.


https://www.duolingo.com/profile/Jmpm22

Qual a diferença de "vestito" e "abito"???? Dúvida????????


https://www.duolingo.com/profile/Jarles8

''Vestito'' é a roupa exclusivamente feminina que a gente entende como vestido, enquanto ''abito'' é uma palavra que pode significar tanto um traje formal masculino quanto um feminino; uma roupa bonita, galante, ou ainda o 'hábito de padre' (a batina).

O termo ''abito da sera'' por exemplo significa vestido de gala, algo só usado em eventos sociais.


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

IL MIO faltou IL....


https://www.duolingo.com/profile/Tuco28

"Mio vestito" anche può


https://www.duolingo.com/profile/raquelcard756784

Andre Bruno 30.Concordo com você.Dezo é d+, no só en italiano em francês tbm.


https://www.duolingo.com/profile/Lizikki_74

Há momentos que o duolingo faz palhaçada com a cara da gente... vestido não seria vestito???


https://www.duolingo.com/profile/JosCarlosd902063

Porque "Meu vestido" está incorreto, alguém pra explicar isso?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.