1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Der Fisch ist nicht mehr friā€¦

"Der Fisch ist nicht mehr frisch."

Translation:The fish is not fresh any more.

December 11, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SarahTwloha

This should be "anymore" as one word. "Any more" used here doesn't make sense.


https://www.duolingo.com/profile/MasterPeak

Sounds like a tongue twister haha


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Fischers Fritze fischt frische Fische; frische Fische fischt Fischers Fritz.


https://www.duolingo.com/profile/siparent

I said the fish isn't fresh any longer. Can some describe why this isn't acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/Flannery65

I got the fish is no more fresh as an appropriate translation. I don't even know what that means.


https://www.duolingo.com/profile/LarryDalto

Another poor quality recording causing me to miss. At least coming from my Samsung speakers. Fisch and frisch sounded identical, listening several times.


https://www.duolingo.com/profile/lukelearngerman

You could still have determined the correct order as otherwise you would be saying "The fresh is not fish", which makes no sense. Analysing the sentence structure.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.