1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O macaco delas bebe leite."

"O macaco delas bebe leite."

Traducción:El mono de ellas bebe leche.

April 9, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lalalychica

toma y bebe es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/pao.snchz.

Tomar y beber es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/ulibucio

Le puse SIMIO y lo pone mal


https://www.duolingo.com/profile/Miguel_Olivo

Ya me tiene harto el macaco este!!


https://www.duolingo.com/profile/yakinbozek

"Tomar" debe ser aceptado del mismo modo que "beber". ¡Significan lo mismo y se usan de la misma manera!


https://www.duolingo.com/profile/Vera253

tomar y beber es lo mismo!!!!! no podemos pensar todo el tiempo como hablan español en otro pais, pensamos como hablamos cada uno en su pais, deberia ser mas amplio.


https://www.duolingo.com/profile/noemedinag

El macaco, el mono, el chango significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/MarcosDomi17

Chango y mono es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/sdpco

Toma y bebe es igual


https://www.duolingo.com/profile/batolocomemoria

Escribí O macaco deles bebe leite. Existe la palabra deles= de ellos


https://www.duolingo.com/profile/EsposodeRegina

Traduje ''El mono bebe leche de ellas'' y me dio error. La respuesta correcta en castellano de la página es sintácticamente incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueTor438273

No me pusiron la palabra entonces tube que escribir otra cosa

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.