"你的书在电视下面。"

Translation:Your book is under the television.

December 11, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/norbert7

From the suggested words i could only put together: Your book is under a television.

That sounds weird. "The" would be better there.

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/malfidus

"below the television" was marked wrong. Is there a difference in meaning or should "below" be accepted too? In English, "under" would be more natural, but you could say "below", especially if it's a wall-mounted TV.

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/pat5120

Can't we just say 你的书在电视下? Since the previous lesson Duo taught me like this. Like 你的手机在桌子下。

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/Joseph_TTL

your book is beneath the tv?

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/BrummieBeckett

Your book is underneath the tv - many English speakers will use TV as standard this should be accepted

November 5, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.